Studio Arts Prominent Award傑出藝術及媒體創作獎
18,300 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2016
Graphite on paper, Copper石墨, 銅  |  45 x 70, 64 x 77, 15 x 22.5 cm45 x 70, 64 x 77, 15 x 22.5 厘米  |  Drawing/Painting繪畫/油畫  |  Artwork藝術作品

I worked on a set of drawings with screenprinted photographic images, coated with copper dust, which leads to oxidation. I witnessed the state of decay in death. It is inevitable. I am emotionally connected with the occurrence of time, evoking decay in the existing being and the absence of it in hallucinations. They exist in an eternal and timeless circumstance.

(The English text is provided by the faculty)
畫作中呈現着一個隨不同時間點、會因銅而產生氧化的照像和情境。我審視整個死亡的過程,明白腐壞是生物最終必經的狀態;游走於物理上存在的空間和幻覺中,我覺知時間是引發腐壞的誘因,而幻覺則在沒有時間的限制下,永恆存在着。

(本文由學生提供)

APA: LAW, How Tung Tiffany羅巧彤. (2016). Departed from The Sea那片逝去的海. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011157
MLA: LAW, How Tung Tiffany羅巧彤. "Departed from The Sea那片逝去的海". HKBU Heritage. HKBU Library, 2016. Web. 19 Mar. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011157>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄