4,181 views次瀏覽
Trees in winter are as beautiful as they are in spring for both existences indicate the spirit of the will to live.

Part of Joni Gutierrez' "Home for Now" Exhibition held from 1 June to 3 July 2016 at the Hong Kong Baptist University Library: http://hkbu.libguides.com/exhibitions/homefornow

Artist's Statement:

Wandering around Hong Kong has become my path in connecting with its lifeworld - something that I cannot satisfactorily express in words. The photographic medium, however, with its dual affinities for the concrete and the indeterminate, offers a way for me to invoke this elusive sphere. The ensuing panoramic mosaic in this exhibition manifests an ongoing attempt at a creative conversation with the Hong Kong lifeworld.

(The English text is provided by the student)
冬天的樹就像春天的樹一樣美麗,因爲兩者的存在都反映了堅强的求生意志。

Joni Gutierrez 於 2016 年 6 月 1 日至 7 月 3 日在香港浸會大學圖書館舉辦的 "Home for Now" 展覽一部分:http://hkbu.libguides.com/exhibitions/homefornow

藝術家的聲明

在香港四處閒逛已成為我和生活聯繫的途徑——有些事情是難以用語言來表達的。然而,因為攝影媒介能同時捕捉能界定和不能界定的事物,它為我提供了方法去描述這個難以捉摸的領域。本次展覽中的馬賽克體現了在香港社會裏不斷進行的創意對話。

APA: GUTIERREZ, Joni顧江毅. (2016). Poetry of Waiting: A MeditationPoetry of Waiting: A Meditation. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011176
MLA: GUTIERREZ, Joni顧江毅. "Poetry of Waiting: A MeditationPoetry of Waiting: A Meditation". HKBU Heritage. HKBU Library, 2016. Web. 19 Mar. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011176>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄