Nourish, Ching Shing, The Seal of Chow Hiu Long, A Postscript to "Wild and Wavy”, Who says the heart of a mere inch of grass can re-pay the radiance of three springs?育我, 青杏, 鄒曉朗印, 輕狂孟浪後記, 誰言寸草心
Honorable Mention of Academy of Visual Arts (AVA) Award視覺藝術創作獎 – 榮譽提名
2,888
views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院 |
Bachelor學士 |
2024
Cursive script, Running script and Seal script, Ink on cotton linen, White legend (intaglio), Red legend (intaglio), Impression of a stone seal草書, 行書, 篆書, 棉麻墨書, 白文, 朱文 |
300 x 700, 12 x 12, 12 x 12, 15 x 15, 15 x 15 cm300 x 700, 12 x 12, 12 x 12, 15 x 15, 15 x 15 厘米 |
Chinese Art中國藝術 |
Artwork藝術作品
This is an integrated artwork in the form of large format calligraphy, which includes calligraphy, seal carving, performance and site-specific art. It preserves the spirit of traditional Chinese literati painting and fuses it with contemporary art, presenting poetry, calligraphy, and sealing in the work, and documenting my writing process in the form of a video. The content of the book is a seven-line poem I created to praise the places and people that have nurtured me.
"Nourish"
In the forest path, where acacias grow tall,
Emerald bamboo thrives cast its verdant sprawl.
Streams and ponds reflect the rising sun’s gleam,
like a radiant dream.
The mythical creature rejoices in a thousand steps,
City gates where pheasants roam, find solace.
Under the pear blossoms, summer shines with dazzling sight,
and Spring’s wood with joy ignite.
Strolling through the miles of luxurious robes,
With a tranquil heart and dews of clarity, determination strives steadily,
At last, a gaze of hope
My artistic inspiration comes from Bai Shi Ong's seal carving, which combines his serene and powerful calligraphy! I carved this set of seals to fit my large-scale calligraphy using calm, simple brush and knife strokes.
Signed by Chow Hiu Long.
(The text is provided by the student)
這是一份以超大幅書法形式呈現的綜合藝術作品,當中包含了書法,篆刻,行為以及場域 特定藝術。保留了中國傳統文人畫的精神並與當代藝術融合,將詩,書,印呈現在作品中, 且以影片的形式記錄我書寫的過程。書寫的內容是我創作的七言律詩,讚美養育我的地方和人。
《育我》
相思林道翠竹盛,
水澗溪塘映日昇。
犕禺千足常喜霈,
城門百雉莫愁霙。
梨花夏燦雙宿願,
木樹春暉三世興。
蔭集盈裘駑萬里,
安心定志露凝澄。
白石翁篆刻融其書法之剛勁沉着,此乃吾創作靈感之泉源也!今以樸茂沉鬱之筆勢與刀意,刻此巨印系列配合吾巨幅書法。
甲辰立夏鄒曉朗並記。
(本文由學生提供)
APA:
Chow Hiu Long鄒曉朗. (2024).
Nourish, Ching Shing, The Seal of Chow Hiu Long, A Postscript to "Wild and Wavy”, Who says the heart of a mere inch of grass can re-pay the radiance of three springs?育我, 青杏, 鄒曉朗印, 輕狂孟浪後記, 誰言寸草心. Retrieved from HKBU Heritage:
https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011595
MLA:
Chow Hiu Long鄒曉朗. "
Nourish, Ching Shing, The Seal of Chow Hiu Long, A Postscript to "Wild and Wavy”, Who says the heart of a mere inch of grass can re-pay the radiance of three springs?育我, 青杏, 鄒曉朗印, 輕狂孟浪後記, 誰言寸草心".
HKBU Heritage. HKBU Library, 2024. Web. 07 Nov. 2024. <
https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011595>.
Persistent link永久網址 |
Library catalogue圖書館目錄