Suchness-Ease is based on the concept of maintaining ease in a dynamic changing world; stillness and motion appearing together. Suchness is thing(s)-as-it-is; Ease in Chinese is Rong-Yi 容易; Rong容 means to contain/allow/endure, Yi易 means change, to allow change and therefore ease (容易). To allow change is the acceptance of the way of life with ease, therefore suchness-ease (2009-2011).
在變幻無窮的世界中,保持安逸;動與靜共存,是《自在》的構思來源。Suchness就是事物的原樣;Ease在中文是「容易」,「容」的意思是包容、容許、容忍;「易」的意思是轉變。容許轉變,就是容易。輕鬆接納生命中的各種蛻變,就是自在。