25,164 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2018
Ink and color on silk   |  Chinese Art中國藝術  |  Artwork藝術作品

In an early summer, I have been Yunnan, China. Facing the Baishui River, I allowed the sun setting behind me. When the Yulong Mountain was covered by a heavy pall of clouds and mists, I felt like entering into a mysterious and serene world. This painting is my interpretation of the spectacular scenery, which has been lingering in my mind for years. 那年初夏的雲南,我站在白水河的前面,夕陽在我身後落下。玉龍山被綿密的雲霧罩著,我就像身處在另一個世界,那麼幽玄,靜謐。如此之後,那畫面一直繚繞在我腦海裡揮之不去。我躊躇著畫下那一刻的景象。

(本文由學生提供)

APA: WONG, Shunyu王順瑜. (2018). Baishui River at Sunset白水夕照. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271
MLA: WONG, Shunyu王順瑜. "Baishui River at Sunset白水夕照". HKBU Heritage. HKBU Library, 2018. Web. 14 Jul. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
Mutual destruction
TSANG, Po Yee
「肉」石俱焚
曾寶怡
Overloading
LEUNG, Lai Man Jess
難以盛載
梁麗雯
A Subtle Happiness in Hearty Soup
WONG, Wai Shan Mickie
惜家湯品
黃瑋珊
Baishui River at Sunset
WONG, Shunyu
白水夕照
王順瑜
Mu Nian
LAI, Ho
無念
黎晧
Four Summer Insects
CHIU, Tsang Yi Sarah
夏四蟲
趙曾兒
The Seal Collection from Nature
LAM, King Lo
本草印集
林璟璐