9,744 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2018
Ink and color on silk   |  Chinese Art中國藝術  |  Artwork藝術作品

In an early summer, I have been Yunnan, China. Facing the Baishui River, I allowed the sun setting behind me. When the Yulong Mountain was covered by a heavy pall of clouds and mists, I felt like entering into a mysterious and serene world. This painting is my interpretation of the spectacular scenery, which has been lingering in my mind for years. 那年初夏的雲南,我站在白水河的前面,夕陽在我身後落下。玉龍山被綿密的雲霧罩著,我就像身處在另一個世界,那麼幽玄,靜謐。如此之後,那畫面一直繚繞在我腦海裡揮之不去。我躊躇著畫下那一刻的景象。

(本文由學生提供)

APA: WONG, Shunyu王順瑜. (2018). Baishui River at Sunset白水夕照. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271
MLA: WONG, Shunyu王順瑜. "Baishui River at Sunset白水夕照". HKBU Heritage. HKBU Library, 2018. Web. 07 Feb. 2023. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
The Dialogue Between the Past and the Present: Contemplation on the Classic of  Changes
CHAN, Hiu Man
觀易
陳曉雯
Wandering
LIO, Sze Mei
徘徊
廖詩薇
Beyond This
HUNG, Choi Sau
Beyond This
熊彩秀
Baishui River at Sunset
WONG, Shunyu
白水夕照
王順瑜
Transformation & Interfusion II
POON, Ching Wah Chirandia
融. 容
潘菁華
... Is Numbing
WONG, Mei Shan Mesa
...漸漸變得木無表情
黃美珊
The Unvoiced
ZHANG, Shaojing
未言之聲
張少靜