19,168 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2014
Chinese calligraphy, Seals中國書法, 篆刻   |  Chinese Art中國藝術  |  Artwork藝術作品

This series of seals and calligraphy are inspired by the classic, I Ching (Yi Ching, ). Through this series of works, I want to penetrate into the society we are living through I Ching and practice the wisdom of life by calligraphy. I want to transform the abstract literal meaning into a more approachable way. The content of the seals is taken from I Ching which impressed me a lot. It makes me realize the living condition I encounter and give me a hint to go through the difficulties. For the calligraphy, it is an extension of the content on seals. I take some related social issue as I think it really fits into the circumstances. That’s how I connect the ancient wisdom into such a modern society.

(The text is provided by the student)
《易經》雖然歷經數千年的滄桑,卻從沒過時;每每翻閱這本經典,總有當頭棒喝之感。這一系列作品,反映我如何從《易經》了解這個社會、如何用書法實踐當中的智慧。印章的內容是從《易經》摘錄出來,而書法所描繪的則是與今天有關的主題。《易經》的字詞本是生澀難懂,而我希望將內容與今天的社會議題或名人名句連接起來,並找到當中的共鳴。

(本文由學生提供)

APA: CHAN, Hiu Man陳曉雯. (2014). The Dialogue Between the Past and the Present: Contemplation on the Classic of  Changes觀易. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010886
MLA: CHAN, Hiu Man陳曉雯. "The Dialogue Between the Past and the Present: Contemplation on the Classic of  Changes觀易". HKBU Heritage. HKBU Library, 2014. Web. 19 Apr. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010886>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
Four Summer Insects
CHIU, Tsang Yi Sarah
夏四蟲
趙曾兒
Meticulous
CHOW, Wing Tung
無微不至
周穎彤
The Unvoiced
ZHANG, Shaojing
未言之聲
張少靜
The Dialogue Between the Past and the Present: Contemplation on the Classic of  Changes
CHAN, Hiu Man
觀易
陳曉雯
Eyes in the Dark
NG, Sui Yee Luna
黑暗中的眼睛
伍瑞儀
Presents to My Female Family Members
KONG, Hoi Kan
給我家女娟的禮物
江凱勤
The Same Story?
MA, Pui Ying Machai
同在不同?
馬珮瑩