5,430 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2014
Glass玻璃  |  50 x 120 x 15 cm50 x 120 x 15 厘米  |  Glass/Ceramics玻璃陶瓷  |  Artwork藝術作品
Everything between people is just like clouds,
sometimes they gather around.
You and I meet in a big crowd,
we become acquaintance, we become friend,
but sometimes clouds separated.
We become stranger and say goodbye to each other.
Everything between people is just like clouds,
It is a endless cycle, just like everyone comes and goes in our life.

(The text is provided by the student)
人與人之間的一切離離合合,都如雲般,
時聚時散。
你和我在茫茫人海中相遇,
我們成了泛泛之交漸為密友。
但不知何時,
我們變得形同陌人,彼此說再見。

每個人都來也匆匆,去也沖沖,
都如雲般,
聚散有時。

(本文由學生提供)

APA: YU, Chun Kit俞俊傑. (2014). Everything between People is just Like Clouds雲聚散,人離合. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010833
MLA: YU, Chun Kit俞俊傑. "Everything between People is just Like Clouds雲聚散,人離合". HKBU Heritage. HKBU Library, 2014. Web. 20 Oct. 2021. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010833>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
Face
CHAN, Chun Leung
陳俊良
Confession Booth
CHENG, Wing Ka
告 • 解
鄭穎嘉
Wandering
LIO, Sze Mei
徘徊
廖詩薇
Everything between People is just Like Clouds
YU, Chun Kit
雲聚散,人離合
俞俊傑
Confront
HUI, Hong Man
對峙
許康民
Twisted Chinese
TSE, Lok Kwan
Twisted Chinese
謝樂筠
Silence Family
YAU, Wing Yan
無聲家庭
邱詠恩