12,120 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2018
Ink and color on silk   |  Chinese Art中國藝術  |  Artwork藝術作品

In an early summer, I have been Yunnan, China. Facing the Baishui River, I allowed the sun setting behind me. When the Yulong Mountain was covered by a heavy pall of clouds and mists, I felt like entering into a mysterious and serene world. This painting is my interpretation of the spectacular scenery, which has been lingering in my mind for years. 那年初夏的雲南,我站在白水河的前面,夕陽在我身後落下。玉龍山被綿密的雲霧罩著,我就像身處在另一個世界,那麼幽玄,靜謐。如此之後,那畫面一直繚繞在我腦海裡揮之不去。我躊躇著畫下那一刻的景象。

(本文由學生提供)

APA: WONG, Shunyu王順瑜. (2018). Baishui River at Sunset白水夕照. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271
MLA: WONG, Shunyu王順瑜. "Baishui River at Sunset白水夕照". HKBU Heritage. HKBU Library, 2018. Web. 06 Jun. 2023. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011271>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
A Wisp of Bamboo
XIAO, Wenyan
一縷竹
蕭文衍
Brave Monument
TAM, Man Ho
《豐碑》
譚敏濠
Protection, Aggression, Reflection
CHOI, Hiu Ying
CHOI, Hiu Ying
Baishui River at Sunset
WONG, Shunyu
白水夕照
王順瑜
A Trickle
WONG, Tze Ying
黃芷櫻
Eyes in the Dark
NG, Sui Yee Luna
黑暗中的眼睛
伍瑞儀
Clear and Far
LIU, Kaixin
清遠紀事
劉開炘