18,628 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2013
Pen, Paper筆, 紙  |  17 x 22 x 1 cm17 x 22 x 1 厘米  |  Book Design書籍設計  |  Artwork藝術作品

Entering the darkness after a sudden blindness, he felt hopeless and was filled with sadness. He thought he could not do anything without seeing. One day, a magician showed him a magic. Even though he could not see, he could still smell, hear, taste and touch. He could imagine and illustrate the images in his mind. At the end, he found that the world with hopes is not totally dark.

(The text is provided by the student)
突如其來的失明,令他墜入絕望與悲傷之中。本來,他以為自己再也無法像昔日般生活。直到一天有人提醒他,看不見,不代表觸不到,嗅不到,聽不到!藉著無限的想像力和希望,他的世界並不是只有一片黑暗。

(本文由學生提供)

APA: NG, Sui Yee Luna伍瑞儀. (2013). Eyes in the Dark黑暗中的眼睛. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010729
MLA: NG, Sui Yee Luna伍瑞儀. "Eyes in the Dark黑暗中的眼睛". HKBU Heritage. HKBU Library, 2013. Web. 28 Mar. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010729>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
Four Summer Insects
CHIU, Tsang Yi Sarah
夏四蟲
趙曾兒
The Unvoiced
ZHANG, Shaojing
未言之聲
張少靜
The Dialogue Between the Past and the Present: Contemplation on the Classic of  Changes
CHAN, Hiu Man
觀易
陳曉雯
Eyes in the Dark
NG, Sui Yee Luna
黑暗中的眼睛
伍瑞儀
Piecemeal Fantasy; Outsider
WONG, Ka Hei
殘景;局外人
黃嘉㬢
Transformation - From Uselessness to Brightness
WONG, Ho Siu
轉化-由無用到美好
王可韶
The Same Story?
MA, Pui Ying Machai
同在不同?
馬珮瑩