20,271 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2014
Ink on paper with graphic printing  |  70 x 140 cm70 x 140 厘米  |  Chinese Art中國藝術  |  Artwork藝術作品

Ancient Chinese invented characters to record and convey messages. By contrast, present-day Chinese characters are often relegated to become the by-product of the convenience of communication. In view of the phenomenon that people have been arbitrarily changing the appearance of Chinese characters with the utilization of simplified Chinese characters and Internet buzzwords, my work "Progression" is to question whether the latest development of Chinese characters is a progression or a regression.

Executed in Oracle Bone Script, Seal Script and Clerical Script, this series examines the evolution of scripts by exploring into the essence of traditional calligraphy from the pictographic elements in the earlier scripts to the expressive touches of the brush in later scripts. With the awkward inclusion of the simplified and deconstructed Chinese characters, the work rethinks on the meanings and value of present-day Chinese characters.

(The text is provided by the student)
古人發明文字,意在信息記錄和傳遞。

幾千年後的今天,文字淪為溝通的副產物。

作品名為《進步》,在時代的演化中,對於被簡化、給網絡流行語取代的文字,以及人們來說,這到底算進步還是退步?

作品以傳統書法(甲骨文、篆書、隸書)加上現代的圖像設計,表現文字的演變;同時亦夾以簡體字和被拆解的字元,藉以反思文字的現存價值。

(本文由學生提供)

APA: LEUNG, Chi Kwan梁芷君. (2014). Progression進步. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010881
MLA: LEUNG, Chi Kwan梁芷君. "Progression進步". HKBU Heritage. HKBU Library, 2014. Web. 11 Sep. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010881>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
Nourish, Ching Shing, The Seal of Chow Hiu Long, A Postscript to "Wild and Wavy”, Who says the heart of a mere inch of grass can re-pay the radiance of three springs?
Chow Hiu Long
育我, 青杏, 鄒曉朗印, 輕狂孟浪後記, 誰言寸草心
鄒曉朗
Open the Window
LI, Hi Kwan
打開那扇窗
李喜君
Overloading
LEUNG, Lai Man Jess
難以盛載
梁麗雯
Progression
LEUNG, Chi Kwan
進步
梁芷君
Sword
LAU, Sze Ki
劉斯琪
Symbiosis
CHAN, Ka Wai
共生
陳嘉慧
The Answer in Ink and Seals
CHUNG, Man Yung
The Answer in Ink and Seals
鍾漫容