7,145 views次瀏覽
While a warm breeze sways a flower, cold and pain torments me. 當暖暖的和風吹拂著空中的一朵花時,我卻被寒冷和痛苦折磨著。
APA: WU, Shan Na吳珊娜. (2014). Mom’s Flower NEWMom’s Flower NEW. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010994
MLA: WU, Shan Na吳珊娜. "Mom’s Flower NEWMom’s Flower NEW". HKBU Heritage. HKBU Library, 2014. Web. 25 Jan. 2025. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-010994>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
有一種不能
CHAN, Wai Kin
有一種不能
陳偉健
Mosquito
CHIU, Tat Shing
Mosquito
CHIU, Tat Shing
Game War
CHIU, Sin Lung
Game War
CHIU, Sin Lung
Mom’s Flower NEW
WU, Shan Na
Mom’s Flower NEW
吳珊娜
騙光
SHEK, Kok Hang
騙光
石恪恒
Disaster
CHAN, Pai
Disaster
CHAN, Pai
虛殼
PANG, Xuanren
虛殼
龐宣任