Academy of Visual Arts (AVA) Award視覺藝術創作獎
102 views次瀏覽
Academy of Visual Arts視覺藝術院  |  Bachelor學士  |  2024
Chinese ink, Colour pencil on hospital duvet cover, Cloth underpad醫院被套及橫單, 水墨, 彩鉛  |  216 x 145, 90 x 179, 140 x 125, 96 x 139 cm216 x 145, 90 x 179, 140 x 125, 96 x 139 厘米  |  Drawing / Painting繪畫 / 油畫  |  Artwork藝術作品

On the 5th of August, 2023, my father was involved in a car crash. The accident left him with severe spinal cord injuries, a fractured 11th vertebrae, and the nearly complete erasure of his ability to move his lower body.

Of physical pain, Virginia Woolf writes this in her 1926 essay "On Being Ill": "The merest schoolgirl, when she falls in love, has Shakespeare or Keats to speak her mind for her; but let a sufferer try to describe a pain in his head to a doctor and language at once runs dry. There is nothing ready made for him. He is forced to coin words himself, and, taking his pain in one hand, and a lump of pure sound in the other (as perhaps the people of Babel did in the beginning), so to crush them together that a brand new word in the end drops out."

(The text is provided by the student)
2023年8月5日,我父親遭遇了一場車禍。 這場意外導致他的脊髓嚴重損傷,第11節椎骨骨折,並且幾乎完全喪失移動下半身的能力。

1926年,維吉尼亞·伍爾夫發表了一篇名為《論生病》(On Being Ill)的文章。伍爾夫寫道:「當一個普通女孩墮入愛河,她可以以莎士比亞或濟慈的文字道出自己的心聲;但當病患嘗試向醫生描述自己的痛楚時,語言卻立刻如河水般流乾。他的詞庫空空如也。他被迫自己杜撰新詞,然後,以一隻手拿起他的痛楚,再用另一隻手抓緊一團聲音(也許就像當時巴別塔的人們所做一般),把他們壓在一起直至一個全新的字因此成型。」

(本文由學生提供)

APA: Wong Shun Yu Ella黃舜愉. (2024). A Lump of Pure SoundA Lump of Pure Sound. Retrieved from HKBU Heritage: https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011593
MLA: Wong Shun Yu Ella黃舜愉. "A Lump of Pure SoundA Lump of Pure Sound". HKBU Heritage. HKBU Library, 2024. Web. 06 Oct. 2024. <https://heritage.lib.hkbu.edu.hk/routes/view/ids/HER-011593>.

Persistent link永久網址  |  Library catalogue圖書館目錄
/seɪv/
Wong Yi Wan
/seɪv/
王懿韻
A Lump of Pure Sound
Wong Shun Yu Ella
A Lump of Pure Sound
黃舜愉
Above the Granite II
Ho Hou Wun
花崗岩上 II
何浩桓
Detach
Kwok Wah San
Detach
郭華燊
Driftwood
Leung Tsz Yung, Scarlett
漂流木
梁芷榕
Entrance
Cheung Chung Chau
入口
張宗楸
Ephemeral Presence Vanishing Essence
Or Wing Yan Nesta
忽焉似有 | 再顧若無
柯穎欣